Characters remaining: 500/500
Translation

dan tay

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dân tay" se traduit littéralement par "se prendre par les mains". Il peut être utilisé dans des contextes variés, en particulier pour décrire une actiondeux personnes se tiennent par la main, souvent pour exprimer l'affection ou l'unité.

Explication simple

"Dân tay" est une expression qui évoque l'idée de se connecter physiquement avec quelqu'un d'autre, généralement par le biais de la prise de main. Cela peut symboliser une relation proche, un soutien mutuel ou simplement un moment de convivialité.

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "dân tay" dans des situations où vous voulez parler de deux personnes qui se tiennent par la main, que ce soit pour marcher ensemble, pour montrer leur affection ou pour se réconforter l'un l'autre.

Exemple
  • Contexte simple : "Hai người dân tay đi dạo trong công viên." (Les deux personnes se tiennent par la main en se promenant dans le parc.)
  • Contexte affectif : "Khi họ dân tay, tôi cảm thấy hạnh phúc." (Quand ils se tiennent par la main, je me sens heureux.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus poétique ou symbolique, "dân tay" peut également être utilisé pour parler de l'unité entre des groupes de personnes ou des communautés, suggérant une solidarité ou une coopération.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "dân tay", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions plus complexes. Par exemple, "dân tay chặt" (se tenir les mains fermement) peut indiquer un lien encore plus fort.

Différents sens

En général, "dân tay" se concentre sur l'action de tenir les mains, mais dans des contextes figuratifs, il peut également évoquer l'idée de s'unir pour une cause commune ou de partager des moments importants ensemble.

Synonymes

Un synonyme courant de "dân tay" serait "nắm tay", qui signifie également "tenir la main". Bien que ces deux expressions puissent être utilisées de manière interchangeable, "nắm tay" est souvent plus utilisé dans des contextes où l'on veut insister sur la force de la prise.

  1. se prendre par les mains

Comments and discussion on the word "dan tay"